close

五月八日過逝的 Maurice Sendak 是美國深受喜愛的童書插畫家和作家。幾乎美國每個小孩都讀過他畫和著作的 "Where the wild things are" 他自稱是個誠實的童書作者,不同於一般童書作者寫的都是美好的事物,他誠實地以孩童眼光寫出美好事物之外的感覺與藉以寄託情緒的幻想。他出生於布魯克林貧窮的猶太移民家庭,童年生活時而充滿了恐懼,無聊和失落。童年的玩伴們多半花許多時間沈浸在幻想裏,每個人自己有一套獨特的自娛方式。早期由於傳染病的盛行,預防疫苗尚未發明,許多孩子生病就長期待在家裡養病。他小時候也曾大病一場,家裡一扇對外的窗戶就是他的電視,照相機和電影,透過窗戶觀望外面的事物和發展想像力。他的書描述小孩在生氣或是恐懼時如何發洩自己的情緒,也許幻想到另外一個狂野的世界去,但無論如何終結還是回到溫暖的家中。

 

Maurice Sendak 是個才氣洋溢自學成功的插畫家。有極敏銳想像力,有趣的是人家問他如何畫出那些 wild things 的。他說小時候每個周末他的親戚們總到他家吃晚飯,這些親戚彼此口沫橫飛冗長的交談著,有的眼裡帶血絲,有的黑鼻毛奇長,有的臉上長著肉瘤。加上飢腸轆轆漫長時間的等待晚餐,這些親戚最後都成為他想像中的 wild things。

 

他的作品剛開始都不被一般保守人士認同。但卻受到許多小孩的歡迎。有一年白宮復活節活動,美國總統歐巴馬還選讀這本書給參與活動的兒童們聽。

 

幾個月前正好看了 Colbert Report。Stephen Colbert 訪問他,那時候他已經生病了,拄著拐杖行動不是很方便。那段訪問非常精彩,他的言談像是個頑固但有趣的老人。

 

Maurice Sendak 是一位同性戀者,他和他的 同性伴侶共同生活了50年。他對他的家人隱瞞他的同性𨶹係。在他的自白中他提到,當他意識到自己是個同性戀者時,對自己非常的失望,他不想要成為一個同性戀者。骨子裏他覺得自己是很傳統的但他無法逃避。

 

我很喜愛 NPR Fresh Air 的主持人 Terry Gross 對他的幾段訪問。從這幾段訪問中,讓人對這位才華橫溢情感豐盛敏銳的作家留下很深刻鮮活的印象。

 

對於生命他說:"I have nothing now but praise for my life. I'm not unhappy. I cry a lot because I miss people. They die and I can't stop them. They leave me and I love them more. ... What I dread is the isolation. ... There are so many beautiful things in the world which I will have to leave when I die, but I'm ready, I'm ready, I'm ready."

 

這段話譲人深深感覺他感情的細膩和對生命的熱愛。

 

Stephen Colbert 訪問 Maurice Sendak :

 

NPR Fresh Air 主持人 Terry Gross 訪問 Maurice Sendak :

 

Maurice Sendak 作品:

arrow
arrow

    Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()